sábado, outubro 08, 2005

É no que dá ver sites com fotografias de amor...
(amigo leitor, isto é NOT SAFE FOR WORK)

Já tenho isto há algum tempo armazenado no PC, mas agora é o momento da revelação.

Receita:
1 site com fotografias de amor e funcionárias do amor
1 tradutor automático de inglês para portugês

Junta-se tudo com muito cuidado e semeiam-se as palavras aleatoriamente.

Ver fotografia em anexo...

Image hosted by Photobucket.com

Dissequemos:
1. Antes de mais, a frase "encontre o seu favorito" sobre os seios da menina, não me parece correcto. A beleza da vida é não ter que escolher e poder ter os dois... para quê escolher um favorito?
2. Os locais teen após a escola necessitam o sexo. Eu não tinha destes teen na minha escola...
3. Melharucos enormes é uma expressão que ficará para sempre no meu vocabulário.
4. Teenies vai núcleo duro é uma bonita derivação de "teens go hardcore", mas gosto mais em português, confesso.
5. Sempre que leio "licking seus bichanos molhados" penso em pessoas a lamber gatos depois de lhes terem dado banho. É doentio!
6. Trabalhos de sopro, isto é sobre licking e sugar. Não há comentários aqui...

Espero pelos comentários dos nossos quatro leitores, que agora não tenho inspiração para mais!

Karvela

2 comentários:

The Rich Prick disse...

Finding a political gray area
Every once in a while, the e-mail box pops with a "Google Alert." It means my name has hit the Internet radar, which could be considered a good thing.
Hey, you have a great blog here! I'm definitely going to bookmark you!

I have a "ways to make money" site. It pretty much covers "ways to make money" related stuff.

Come and check it out if you get time :-)

Alillis disse...

Após uma busca intensa descobri finalmente que um melharuco é um colibri, um beija-flor, o que a gente aprende...
Comigo são os bichanos que me deixam molhado depois de me lamberem, completamente babado...